ЕВАНГЕЛИЙ - significado y definición. Qué es ЕВАНГЕЛИЙ
Diclib.com
Diccionario ChatGPT
Ingrese una palabra o frase en cualquier idioma 👆
Idioma:

Traducción y análisis de palabras por inteligencia artificial ChatGPT

En esta página puede obtener un análisis detallado de una palabra o frase, producido utilizando la mejor tecnología de inteligencia artificial hasta la fecha:

  • cómo se usa la palabra
  • frecuencia de uso
  • se utiliza con más frecuencia en el habla oral o escrita
  • opciones de traducción
  • ejemplos de uso (varias frases con traducción)
  • etimología

Qué (quién) es ЕВАНГЕЛИЙ - definición

Гармония Евангелий; Последовательность евангельских событий по четырём евангелистам; Гармония евангельская

ЕВАНГЕЛИЙ      
Томский (Кюстенджийский) (3-4 вв.), епископ, священномученик. Память в Православной церкви 7 (20) июля.
ЕВАНГЕЛИЯ         
  • Евангелие в окладе, 1772 год, Москва
  • Армянская рукопись Евангелия, 1269 год
  • Сийского Евангелия]]. [[1339 год]])
  • [[Гармония Евангелий]]
  • Матфея]] 1 (датируется 250 годом)
КНИГА, ЖИЗНЕОПИСАНИЕ ИИСУСА ХРИСТА, ЧАСТЬ БИБЛИИ
Евангелия; Благая весть; Четвероевангелие; Gospel
(от греч. euangelion - благая весть), раннехристианские сочинения, повествующие о земной жизни Иисуса Христа. Разделяются на канонические - Марка, Матфея, Луки, Иоанна (включенные церковью в состав Нового Завета) - и апокрифические. Церковь приписывает авторство Евангелий апостолам либо их ученикам. Вероятно, Евангелия складывались в кон. 1 - нач. 2 вв.
Евангелия         
  • Евангелие в окладе, 1772 год, Москва
  • Армянская рукопись Евангелия, 1269 год
  • Сийского Евангелия]]. [[1339 год]])
  • [[Гармония Евангелий]]
  • Матфея]] 1 (датируется 250 годом)
КНИГА, ЖИЗНЕОПИСАНИЕ ИИСУСА ХРИСТА, ЧАСТЬ БИБЛИИ
Евангелия; Благая весть; Четвероевангелие; Gospel
(от греч. еuangélion, буквально - благая весть)

раннехристианские сочинения, повествующие об Иисусе Христе (См. Христос). Е. разделяются на канонические, т. е. включённые церковью в состав Нового завета (См. Новый завет), и апокрифические (см. Апокрифы). Канонические Е. - один из главных источников христианского вероучения и культа. Церковь приписывает авторство Е. либо ученикам Христа, либо ученикам апостолов (См. Апостолы). Канонических Е. четыре: три из них (Марка, Матфея и Луки), рассказ которых в общих чертах совпадает, называются синоптическими (от греч. sýnopsis - совместное обозрение); четвёртое Е., сильно отличающееся от синоптических, Е. Иоанна. Из синоптических Е. наиболее краткое - Марка. Е. Марка послужило источником для Е. Луки и Матфея. Помимо того, в Е. Матфея и Луки использованы не дошедший до нас памятник (условно называется в научной литературе Q, от нем. Quelle - источник), а также, вероятно, устная традиция. Согласно церковной традиции, Е. Иоанна - самое позднее из канонических, однако некоторые современные учёные (например, В. Хартке, ГДР) высказывают предположение, что в его основе лежит очень ранний текст (представлению о его относительной древности способствовало то обстоятельство, что именно это Е. содержит множество параллелей с текстами кумранских рукописей; см. Мёртвого моря рукописи). Вопрос о времени составления Е. спорен. Как церковная традиция, относящая Е. Марка к 40 н. э., так и точка зрения ряда исследователей (например, советского исследователя Р. Ю. Виппера), по которой Е. возникли после середины 2 в., неприемлемы. Из наличия в Е. некоторых намёков на иудейское восстание 66-70 следует, что Е. появились не ранее 70. Вместе с тем сохранился папирусный фрагмент Е. Иоанна, датируемый около 125. Скорее всего Е. складываются на рубеже 1-2 вв. (некоторые места из Е. использованы в Посланиях Игнатия, написанных в этот период; Е. Марка и Матфея упоминаются Папием, епископом Иерапольским, писавшим, вероятно, в 1-й четверти 2 в.). Место составления Е. также дискуссионно. Канонические Е. не являются переводом с арамейского и возникли за пределами Палестины; Е. Марка содержит значительное число латинизмов (христианский богослов рубежа 2-3 вв. Климент Александрийский считал, что оно было написано в Риме); возникновение Е. Матфея и Иоанна в научной литературе связывают обычно с Сирией (вопреки церковной традиции, относящей написание Е. Иоанна к Эфесу); запись Е. Луки относят к разным местам - от Кесарии до Рима. Авторы Е. неизвестны, а церковная традиция о них (в частности, приписывающая авторство Е. Иоанна "любимому ученику" Иисуса Христа, не названному по имени) не обоснована. Возможно, что составлению Е. предшествовали недошедшие записи так называемых логий (речений Иисуса Христа), которые могли быть составлены по-арамейски [среди апокрифических Е., найденных в Хенобоскионе (АРЕ), имеется коптский перевод Е. Фомы: это Е. содержит только речения Христа (иногда не совпадающие с каноническим текстом), но никакого рассказа о его "земной биографии"]; "предъевангелие", состоявшее из логий, постепенно обросло повествованием о деятельности Иисуса, о творимых им чудесах.

В Е. отразилось различие в тенденциях разных политических и этнических групп. В Е. Луки больше звучит осуждение богатых, в нём содержится притча о Лазаре с явной апологией нищеты, в Е. Матфея осуждение богатства значительно смягчено. Е. Матфея теснее связано с первоначальной еврейской средой, в которой складывалось христианство, тогда как Е. Луки избегает еврейской терминологии и обращено, по-видимому, к христианам, вышедшим из языческой среды. В Е. Иоанна, вероятно, нашли отражение некоторые идеи Гностицизма, чуждые синоптическим Е., оно во многом "рационализировано" - освобождено от многих грубых чудес, которыми изобилует рассказ синоптиков.

Научная критика выявила большое количество противоречий как между разными Е. (особенно между Е. Иоанна и синоптическими), так и внутри отдельных Е. Например, по Иоанну, проповедь Иисуса продолжалась 3-4 года, а по Марку - 1 год. Нагорную проповедь Иисус произносил, по Матфею, на горе, а по Луке - "на ровном месте". Противоречиво изложено и учение Иисуса. В Е. Матфея, с одной стороны, встречается утверждение: "Блаженны миротворцы", с другой - в уста Иисуса вложены слова: "Не мир пришёл я принести, а меч"; в том же Е. брак объявляется нерасторжимым ("что бог сочетал, того человек да не разлучает"), вместе с тем обещается "жизнь вечная" тому, кто оставит жену во имя Христа. Если в Е. Луки выражены социальные требования бедноты - блаженство обещается "нищим" (в русском переводе текст искажён: дано "нищие духом") и "алчущим", то в соответствующих местах Е. Матфея идёт речь о "нищих духом" и "алчущих и жаждущих правды", т. е. проблема перенесена в плоскость чисто духовной программы совершенствования. Критики отметили также ошибки авторов Е., касающиеся природы, быта и общественных институтов Палестины (например, упоминание Лукой двух первосвященников - Анны и Каиафы в Иерусалиме, в то время как у иудеев мог быть только один первосвященник).

В Е. нашли яркое выражение идеи непротивления злу, призыв к смирению. Ими пронизана Нагорная проповедь Иисуса (в Е. Матфея и Е. Луки): "Не противься злому. Но кто ударит тебя в правую щеку твою, обрати к нему и другую...", "блаженны вы, когда будут поносить вас и гнать" и т.п. Е. сулят великую награду на небесах всем гонимым и притесняемым на земле.

Евангельская проповедь о непротивлении злу, о смирении и терпении, о загробном воздаянии блаженства за земные страдания постоянно использовалась господствующими классами для удержания трудящихся в повиновении. Вместе с тем евангельские призывы к бедности и простоте часто становились обоснованием критики господствующей церкви и социального неравенства.

Призывы Е. к смирению и терпению используются и ныне церковью буржуазных государств в интересах классового мира и укрепления устоев империализма.

Лит.: Крывелев И. А., Евангельские сказания и их смысл, М., 1959; Свенцицкая И. С., Запрещенные евангелия, М., 1965; Ленцман Я. А., Сравнивая евангелия, М., 1967; Кубланов М. М., Новый завет. Поиски и находки, М., 1969; Dibelius М., Die Formgeschichte des Evangeliums, 4 Aufl., Tübingen, 1961; Hartke W., Vier urchristliche Parteien und ihre Vereinigung zur apostolischen Kirche, Bd 1-2, В., 1961; см. также лит. при ст. Библия.

А. П. Каждан.

Wikipedia

Евангельская гармония

Евангельская гармония (лат. Harmonia evangelica) — одно из названий вспомогательной богословской науки (гармонистики), имеющей своей целью согласование евангельских сказаний, или сведе́ние повествований четырёх евангелистов в одно связное, цельное повествование. На Востоке называется евангельской симфонией.. (Также см. Каноны Евсевия).

Приемы, употребляемые евангельской гармонией, различны:

  • за основу берётся одно из евангелий и его рассказ пополняется событиями и фактами, записанными у других евангелистов;
  • самостоятельно составляется общая схема евангельского повествования и уже на неё нанизываются факты, сообщаемые четырьмя евангелистами.

При этом возникает потребность в сравнительной оценке рассказа евангелистов — и тогда текст становится первым источником новозаветной критики.

Ejemplos de uso de ЕВАНГЕЛИЙ
1. - Их реконструировали на основе лингвистического анализа Евангелий.
2. - Канонические тексты Евангелий представил свидетельскими показаниями.
3. Вечная Женственность - Божия сила Против Евангелий здесь?
4. Иосиф вновь ѕвыходит на сценуѕ в одном из апокрифических Евангелий.
5. ' ИЮНЯ в Россию прибудут мощи - честная глава святого апостола Луки, автора одного их четырёх Евангелий.
¿Qué es ЕВАНГЕЛИЙ? - significado y definición